ENGLISH VERSION To go as a witch, ghost or even vampire ? Never ! Let’s go as a true-to-life dead body, monster from the most terrifying horror movie or zombie ready to eat our friends alive ! The sun sets earlier, the cold settles, the trees stand naked,...
Lire la suite"Rising up to the challenge of our rival"
ENGLISH VERSION From André de Grasse, Silver Medalist in athletics at the Rio Olympic Games, to Shale Wagman, Winner at the 2018 Prix de Lausanne, it seems that poutine is pretty energizing, after all ! Football, basketball, hockey, baseball, soccer,...
Lire la suite"Atomic food"
ENGLISH VERSION « In North America, they eat whatever looks like food ! », « Careful ‘cause when you go there, you take 22lbs in a month ! », « They have no culinary culture, no typical dishes, they just blend food from all around the world ! », « You’re...
Lire la suite"With a stein on the table, I'll be laughing at you all"
ENGLISH VERSION Alright so the introduction was impossible to translate, but basically, all you have to know is that it is in québécois. This Thursday evening, which usually means the beginning of the weekend, is particularly tasteful : it’s the beginning...
Lire la suite"Oh, what can it mean to a daydream believer and a homecoming queen"
ENGLISH VERSION Purple is often viewed as the color of fantasy, whereas gold is usually associated to power and fortune. Does mixing the two then mean we dream to live in total ostentation ? You should ask the students and graduates from Laurier, who,...
Lire la suite"Yo, the city is mine (which one ?)"
ENGLISH VERSION Journalist and writer Christopher Hitchens once said : « Say ‘Toronto’ or ‘Ontario’ and the immediate thought associations are with a somewhat blander version of North America : a United States with a welfare regime and a more polite street...
Lire la suite"Suddenly it got to be September first"
ENGLISH VERSION Sciences Po Lille, September, 15th. Stéphane Beaud is the guest for this year’s inaugural conference in the morning, then in the afternoon, presentations and planners giveaway follow through all palian promotions in the capitale of Flanders....
Lire la suite"Waterloo, finally facing my Waterloo"
Après un premier essai plutôt réussi, et parce que ça m’avait finalement bien plu la première fois, toutes les articles seront désormais en version bilingue. Bisous ! ENGLISH VERSION Waterloo. Regional Municipality of Waterloo. Province of Ontario, Canada....
Lire la suite"As long as Niagara Falls"
Il était temps de réactiver le réveil et de reprendre le chemin de l’école. C’est ainsi que le vendredi 31 août, à 8h30, sous un soleil de plomb, j’ai remonté Marshall St., tourné à droite sur King St. N., puis à gauche sur University Ave., pour enfin...
Lire la suite"Kiss me goodbye, I'm defying gravity"
A la demande unilatérale d’une personne, qui souhaite améliorer son anglais à des fins de performance académique plus poussée (oui Théo c’est bien toi), cet article sera absolument bilingue. Bisous ! ENGLISH VERSION Triolo. Villeneuve d’Ascq Town Hall....
Lire la suite